Claudio Monteverdi feat. Rolando Villazon/Le Concert d`Astrée/Emmanuelle Haïm - Carlo Milanuzzi: Si docle è 'l tormento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Monteverdi feat. Rolando Villazon/Le Concert d`Astrée/Emmanuelle Haïm - Carlo Milanuzzi: Si docle è 'l tormento




Carlo Milanuzzi: Si docle è 'l tormento
Carlo Milanuzzi: How Sweet the Torment
Si dolce è'l tormento
How sweet the torment
Ch'in seno mi sta,
That dwells within my breast,
Ch'io vivo contento
I live content
Per cruda beltà.
By cruel beauty's behest.
Nel ciel di bellezza
In beauty's heaven above
S'accreschi fierezza
May fierceness grow and thrive,
Et manchi pietà:
And mercy be withdrawn;
Che sempre qual scoglio
For ever like a crag
All'onda d'orgoglio
To waves of pride's onslaught
Mia fede sarà.
My faith will stand.
La speme fallace
Deceptive hope,
Rivolgam' il piè.
I turn my steps away.
Diletto ne pace
Delight in peace
Non scendano a me.
Shall not descend on me this day.
E l'empia ch'adoro
And you, the wicked one I adore,
Mi nieghi ristoro
Deny me solace,
Di buona mercè:
Grant me no mercy:
Tra doglia infinita,
Amidst infinite pain,
Tra speme tradita
Betrayed by hope's refrain,
Vivrà la mia
My faith will persevere.
Per foco e per gelo
Through fire and through frost,
Riposo non hò.
No rest I find.
Nel porto del cielo
In heaven's harbor
Riposo avrò.
I'll find rest of mind.
Se colpo mortale
If a deadly blow,
Con rigido strale
With rigid arrow,
Il cor m'impiagò,
Pierced through my heart,
Cangiando mia sorte
Changing my fate,
Col dardo di morte
With death's sharp dart,
Il cor sanerò.
My heart will mend.
Se fiamma d'amore
If the flame of love
Già mai non sentì
You've never known,
Quel rigido core
That rigid heart of yours,
Ch'il cor mi rapì,
That stole my heart away,
Se nega pietate
If you deny compassion,
La cruda beltate
Cruel beauty, you,
Che l'alma invaghì:
Who captivated my soul:
Ben fia che dolente,
Then surely you will be
Pentita e languente
Repentant, languishing,
Sospirimi un dì.
And sigh for me one day.





Writer(s): claudio monteverdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.